==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
༄༅། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྒྲོས་འབུམ་བཞུགས་སོ། །
༄༅། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྒྲོས་འབུམ་བཞུགས་སོ། །
རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མཉན་པ་གྲུབ་ཐོབ་ཀྱི་ཞབས་ལ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ཁྱོད་རྣམས་འཁོར་བ་དང་ངན་སོང་དང་ཞི་བ་ཉན་རང་གི་མྱང་འདས་ཀྱི་མཐའ་ལས་ཐར་བར་འདོད་པས། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བླ་མེད་ཀྱི་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བར་བྱ་དགོས་ཏེ། དེ་ཡང་མ་རིག་པའི་གཉིད་སད་ཅིང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་བརྙེས་ཤིང་ཚོགས་གཉིས་རྒྱས་པས་སངས་རྒྱས་དཀོན་མཆོག་དང་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་སོགས་བཤད་པ་དང༌། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སོགས་སྒྲུབ་པ་དང༌། ལྷག་མ་དང་བཅས་པ་དང་ལྷག་མ་མེད་པ་འགོག་ལམ་ནི་འབྲས་བུའི་ཆོས་དཀོན་མཆོག་དང༌། སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་དང་ཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་གི་འཕགས་པའི་དགེ་འདུན་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་ལ་གནས་ཀྱི་བར་དུ་སྐྱབས་ཞུས་ནས། གཏན་གྱི་སྐྱབས་དེ་དག་གི་རྗེས་སུ་ཞུགས་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་འགོད་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སྐྱབས་འགྲོ་སྟེ་ཐུན་དང་པོའོ། །སྐྱོན་ཟད་ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང༌། །སློབ་དང་མི་སློབ་འགོག་ལམ་དམ་པའི་ཆོས། །སློབ་མ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་དགེ་འདུན་ཏེ། །སྐྱབས་གནས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ཡོན་ཏན་ཀུན། །སྙིང་ནས་དྲན་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི་ལགས་ཀྱི། །བརྩེ་བ་ཆེན་པོས་མགོན་དུ་འཛིན་པར་གསོལ། །
༄༅། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྒྲོས་འབུམ་བཞུགས་སོ། །

【汉语翻译】
༄༅། །大手印释文宝藏。 །
༄༅། །大手印释文宝藏。 །
瑜伽自在圆满正等觉者弥宁巴成就者的莲足前，恭敬顶礼并皈依。祈请加持。 汝等欲从轮回与恶趣以及寂静声闻缘觉之边际解脱者。 当须皈依大乘无上之境。 彼亦是因无明之睡眠觉醒，证得一切智智，二资粮增长，故宣说佛宝与十二支等。 菩提之分，波罗蜜多等修持，有余与无余灭道乃果之法宝。 异生与大小乘之圣者僧伽，从今乃至安住菩提藏之间，皈依三宝。 追随恒常之皈依处，愿能安立一切有情于佛地，此乃大乘皈依，第一座。 过失尽除功德圆满佛陀，有学与无学灭道殊胜之法，弟子胜者与佛子僧伽众，皈依处三宝之功德，从心忆念而作皈依故，祈请以大悲护念我等。
༄༅། །大手印释文宝藏。 །

【英语翻译】
༄༅། །The Great Seal Commentary, A Hundred Thousand Verses. །
༄༅། །The Great Seal Commentary, A Hundred Thousand Verses. །
To the feet of the yogi master, the perfectly enlightened and accomplished Minyenpa, I respectfully prostrate and take refuge. Please grant your blessings. Those of you who wish to be liberated from the confines of samsara, the lower realms, and the peace of the Shravakas and Pratyekabuddhas, must take refuge in the unsurpassed Great Vehicle. That is, awakening from the sleep of ignorance, attaining the omniscient wisdom, and increasing the two accumulations, thus explaining the Buddha Jewel and the twelve branches, etc. Cultivating the aspects of enlightenment, the Paramitas, etc., and the paths of cessation with remainder and without remainder are the Dharma Jewel of the result. Taking refuge in the Three Jewels from now until abiding in the essence of enlightenment: the individual beings and the Sangha Jewel of the noble ones of the Great and Small Vehicles. Following those constant refuges, thinking, "May I establish all sentient beings on the ground of Buddhahood," this is the Great Vehicle's refuge, the first session. The Buddha who has exhausted faults and perfected all qualities, the noble Dharma of the paths of cessation for learners and non-learners, the Sangha of disciples, victors, and sons of the Buddhas, all the qualities of the Three Jewels, the objects of refuge, I take refuge, remembering them from my heart, please hold us with great compassion.
༄༅། །The Great Seal Commentary, A Hundred Thousand Verses. །

============================================================

